Перевод: со всех языков на казахский

с казахского на все языки

не керісінше

  • 1 наоборот

    кері, керісінше, теріс

    Русско-казахский словарь > наоборот

  • 2 дисперераспределение

    Русско-казахский экономический словарь > дисперераспределение

  • 3 vice versa

    adv.
    керісінше

    English-Kazakh dictionary > vice versa

  • 4 viciously

    adv.
    керісінше

    English-Kazakh dictionary > viciously

  • 5 contrary

    1.adj.
    1) қарама-қарсы, қайшы
    2) қолайсыз, ыңғайсыз
    3) қисық, қиқар
    2.adv.
    керісінше
    3.n.
    қарсы

    English-Kazakh dictionary > contrary

  • 6 retrograde

    1.adj.
    кері, қарама-қарсы
    2.v.
    керісінше әсер ету, кері кету

    English-Kazakh dictionary > retrograde

  • 7 Финансовые претензии

    Я хотел бы предъявить вам некоторые претензии по платежам.

    Мен сізге төлемдер бойынша кейбір кінәрат-талап қойғым келеді.

    С нашей стороны к вам также есть некоторые претензии.

    Біз тарапынан да сізге кейбір кінәрат-талаптар бар.

    Наши объяснения по вашим претензиям, вероятно, удовлетворят вас.

    Сіздің кінәрат-талаптар жөніндегі біздің түсініктеріміз, сірә, сізді қанағаттандыратын болар.

    После тщательного анализа мы установили, что платежный баланс сейчас в нашу пользу.

    Мұқият талдау жасағаннан кейін біз төлем теңгерімінің қазір біздің пайдамызда екенін анықтадық.

    У вас же, напротив, имеется значительная задолженность по платежам.

    Сізде, керісінше, төлемдер бойынша едәуір берешек бар.

    Скажите, пожалуйста, в чем конкретно выражается наша задолженность.

    Айтыңызшы, біздің берешегіміз нақты неден көрініп отыр.

    Условия открытого вами аккредитива отличаются от условий, предусмотренных в контракте, и мы не можем получить причитающейся нам суммы.

    Сіз ашқан аккредитивтің шарттары келісімшартта көзделген шарттардан өзгеше, сондықтан біз өзімізге тиесілі соманы ала алмаймыз.

    Понимаю, мы немедленно внесем в аккредитив необходимые поправки.

    Түсінемін, біз аккредитивке қажетті түзетулерді дереу енгіземіз.

    Мы не можем произвести платежи с аккредитива, так как в документах, направленных в банк, имеются многочисленные расхождения.

    Біз аккредитивтен төлем төлей алмаймыз, өйткені банкіге жолданған құжаттарда көп алшақтықтар бар.

    Мы не нашли в своих записях получение вашего авизо на сумму...

    Біз өз жазбаларымызда... сомаға сіздің авизоңызды таппадық.

    Вот, кстати, я покажу вам ваше официальное письмо, в котором вы ставите нас в известность об отказе от этих платежей.

    Айтқандайын, міне, мен сізге өзіңіздің ресми хатыңызды көрсетейін, онда сіз бізге осы төлемдерден бас тартатыныңызды хабарлағансыз.

    Вы не можете отказаться от этих платежей.

    Сіз бұл төлемдерден бас тарта алмайсыз.

    У нас к вам есть серьезные претензии относительно несвоевременной оплаты. Срок платежей истек еще в мае этого года.

    Бізде төлемнің уақытылы төленбегені жөнінде елеулі кінәрат-талаптар бар.Төлем мерзімі осы жылдың мамырында-ақ өтіп кеткен.

    Эту задолженность вы должны погасить немедленно.

    Бұл берешекті сіз дереу өтеуге тиіссіз.

    Вы не оплатили счета №...

    Сіз ғ... шоттарды төлемегенсіз.

    Кроме того, вы задержали платежи за..., что является грубым нарушением контракта.

    Сонымен бірге сіз... кідірткенсіз, мұның өзі келісімшартты өрескел бұзу болып табылады.

    - поставки промышленных товаров.

    Целый ряд платежных документов у вас составлен с нарушениями и отклонениями.

    Сізде толып жатқан төлем құжаттары бұрмалаушылықпен және ауытқушылықпен толтырылған.

    У вас не приложена к документам импортная (экспортная) лицензия.

    Сізде құжаттарға импорттық (экспорттық) лицензия тіркелмеген.

    В связи с изменением срока платежа ваша тратта не акцептована.

    Төлем мерзімінің өзгертілуіне байланысты сіздің траттаңыз акцептелмеген.

    По всем указанным претензиям у нас есть обоснованные объяснения.

    Барлық көрсетілген кінәрат-талаптар бойынша бізде негізделген түсініктемелер бар.

    Во-первых, в ходе выполнения контракта произошли непредвиденные изменения в расходах.

    Біріншіден, келісімшарттың орындалуы барысында шығыстарда болжанбаған өзгерістер болған.

    Изменения произошли по многим направлениям:

    Өзгерістер көптеген бағыттар бойынша:... болған.

    Во-вторых, вы должны принять во внимание, что все расходы по... мы берем на себя.

    Екіншіден, сіз... шығыстарының барлығын біз көтеретінімізді сіз ескеруге тиіс едіңіз.

    За наш счет идут...

    Біздің шотымызға... барады.

    - расходы по страхованию.

    Мы также надеемся на компенсацию убытков, понесенных нами из-за...

    Біз сондай-ақ... себепті бізге келтірілген залалдың өтелуіне үміт артамыз.

    - несвоевременной отправки платежных документов.

    Поэтому мы снимаем с себя ответственность за...

    Сондықтан біз... үшін жауапкершілікті өзімізден аламыз.

    - несоблюдение договорных обязательств.

    Вот один пример. В прошлом году ваше уведомление об отгрузке товара мы получили с опозданием. Поэтому мы оказались не готовыми к приемке товара от железной дороги. Это привело, в конце концов, к большим дополнительным затратам по транспортировке и хранению.

    Міне, бір мысал. Өткен жылы тауардың жөнелтілгені туралы сіздің хабарламаңызды біз кешігіп алдық. Сондықтан біз теміржолдан тауар қабылдауға дайын болмай қалдық. Мұның өзі, сайып келгенде, тасымалдау мен сақтаудың көп қосымша шығындарын туғызды.

    О подобных фактах мы неоднократно ставили вас в известность.

    Мұндай фактілер жайында біз сіздерге талай рет хабарладық.

    Поэтому мы не можем нести полную ответственность за дополнительные расходы.

    Сондықтан қосымша шығыстар үшін толық жауапкершілік ала алмаймыз.

    У нас к вам есть также ряд встречных претензий.

    Бізде сіздерге қоятын бірқатар қарсы кінәрат-талаптар бар.

    Наши платежи приостановлены в связи с...

    Біздің төлемдер... байланысты тоқтатылды.

    - задержками поставок.

    Нарушение сроков платежей произошло вследствие некомплектности поставок с вашей стороны.

    Төлем мерзімінің бұзылуы сіздер тарапынан жеткізілімнің жиынтықталмауы салдарынан болды.

    Уже в этом году вы представили документы к оплате с опозданием на два месяца.

    Биылдың өзінде сіздер құжаттарды төлеуге екі ай кешіктіріп ұсындыңыздар.

    Было обнаружено несколько ошибок в расчетах.

    Есеп айырысуларда бірнеше қателер табылды.

    Вот, например, выписка из счета. Она подтверждает правильность именно наших расчетов.

    Міне, мысалы, шоттан үзінді көшірме. Ол нақ біздің есеп айырысуларымыздың дұрыстығын қуаттайды.

    Проверьте, пожалуйста, сами этот счет.

    Өздеріңіз бұл шотты тексеріңіздерші.

    Вы не учли, что нами 2-го октября была ошибочно переведена вам сумма...

    Сіздерге 2-ші қазанда... сома қате аударылғанын сіздер ескермегенсіздер.

    Давайте снова сверим наши расчеты.

    Қанекей, біздің шоттарымызды қайтадан салыстырайық.

    Эти вопросы мы обязательно рассмотрим вновь.

    Бұл мәселелерді біз міндетті түрде қайтадан қараймыз.

    Все недостатки по платежам мы устраним самое позднее через месяц.

    Төлемдер бойынша кемшіліктердің бәрін біз әрі кеткенде бір айдан кейін жоямыз.

    Платежи будут осуществляться...

    Төлемдер... төленеді.

    - после подписания счета.

    В связи с известными вам событиями мы просим...

    Сіздерге белгілі оқиғаларға байланысты біз... сұраймыз.

    - о пересмотре платежных сумм.

    Все же вам следует уплатить...

    Қалай дегенмен сіздердің... төлеулеріңіз керек.

    - штраф за просрочку в уплате.

    Вы нам предъявили штраф за нарушение договора. Но уплату названных сумм мы произведем только в арбитражном порядке.

    Сіздер бізге шарттың бұзылғаны үшін айыппұл төлеуді ұсындыңыздар. Бірақ аталған соманы тек төрелік сот тәртібімен ғана төлейміз.

    По-моему, вы недооцениваете серьезность ситуации.

    Меніңше, сіздер жағдайдың елеулі сипатын жете бағаламай отырсыздар.

    В результате нарушений в платежах произойдут известные вам последствия, предусмотренные в договоре.

    Төлемдегі бұрмалаушылықтар салдарынан шартта көзделген сіздерге мәлім зардаптар болады.

    Уклонение от уплаты налогов влечет штраф в большом размере.

    Салықтарды төлеуден жалтару көп мөлшерде айыппұл төлеуге апарып соқтырады.

    Вследствие задержки в оплате мы приостанавливаем поставки.

    Төлем төлеудегі кідірістің салдарынан біз жеткізілімді тоқтата тұрамыз.

    Мы просим вас также отослать нам назад товары, поставленные ранее, но не оплаченные до сих пор.

    Біз сіздерден бұрын жеткізілген, бірақ осы кезге дейін төленбеген тауарларды бізге кері қайтаруларыңызды да сұраймыз.

    Издержки в этом случае, естественно, пойдут за ваш счет.

    Бұл ретте, әлбетте, шығындар сіздердің есебіңізден өтеледі.

    По результатам этой сделки мы оказались в убытке.

    Осы мәміленің нәтижелері бойынша біз залал шектік.

    Поэтому мы вынуждены обратиться в суд.

    Сондықтан біз сотқа жүгінуге мәжбүр болдық.

    Взыскание ваших долгов тогда произойдет в законном порядке.

    Сіздердің борыштарыңыз заңды тәртіппен өндіріп алынады.

    Судебные издержки пойдут также за ваш счет.

    Сот шығындары да сіздердің есебіңізден өтеледі.

    Наш договор будет расторгнут.

    Біздің шартымыз бұзылады.

    Мы предоставляем это дело на ваше усмотрение.

    Біз бұл істі сіздердің қалауыңызға ұсынамыз.

    Русско-казахский экономический словарь > Финансовые претензии

  • 8 retrogression

    n.
    1) керісінше жүріс
    2) регресс, кері кету, кемімел

    English-Kazakh dictionary > retrogression

  • 9 sublimation

    субклимация, возгонка, айдау (қатты денені тікелей буға, буды керісінше қатты денеге айналдыру)

    Ecology English-Kazakh dictionary > sublimation

  • 10 навыворот

    Русско-казахский словарь > навыворот

  • 11 внешняя конвертируемость

    сыртқы айырбасталымдылық (ұлттық валютаны халықаралық есеп айырысуда пайдалану, шетел валютасын ұлттық валютаға және керісінше айырбастау мүмкіндігі)

    Русско-казахский экономический словарь > внешняя конвертируемость

  • 12 встречная торговля

    ыңғайласпа сауда, қарама-қарсы сауда (экспортшылардың импортшылардан тауарды толық құнына немесе оның бір бөлігіне сатып алуы жөнінде қарама-қарсы міндеттенуі көзделетін сыртқы сауда алыс-берісі, келісімшарттар, мәмілелер, сату сатып алумен немесе керісінше сатып алу сатумен байланыстырылатын коммерциялық тәжірибе)

    Русско-казахский экономический словарь > встречная торговля

  • 13 зависимое население

    тәуелді халық (ресми жұмыссыздар ретінде тіркелуге жатпайтын не оқитындар, не тым жас, немесе, керісінше, қарт адамдар, сондай-ақ мүгедектігі себепті жұмыс істеуге қабілетсіздер)

    Русско-казахский экономический словарь > зависимое население

  • 14 пересеченный рынок

    шектен асқан нарық (биржадағы брокер ұсынған бағаның басқа брокердің ең төмен сұрауынан жоғары не керісінше болатын жағдай)

    Русско-казахский экономический словарь > пересеченный рынок

  • 15 сальдо

    сальдо, айырма, қалдық, сарқын (1. белгілі бір уақыт кезеңіндегі ақшалай түсім мен шығыс арасындағы айырма: оң, актив С. - түсімнің шығыстан асып түсуі, теріс, пассив С. - керісінше, шығыстың түсімнен асып түсуі, 2. бухгалтерлік шот бойынша шаруашылық қаражаттың белгілі бір күнгі жай-күйін, бар-жоғын сипаттайтын қалдық, 3. кіріс пен шығыс арасындағы айырма, 4. шотты жасау кезінде дебет немесе кредит бойынша жаңа бетке көшірілетін қалдық, 5. биржалық операцияларда: клиенттің брокерлік фирмаға берешегі немесе брокерлік фирманың клиентке берешегі, 6. халықаралық сауда және төлем есебінде: елдің экспорты мен импорты құнының арасындағы немесе оның шетелдік түсімдері мен төлемдерінің арасындағы айырма)

    Русско-казахский экономический словарь > сальдо

  • 16 свап

    свап (жалпы айырбас операциясы, валюта биржасында: валютаны айырбастау кезінде ықтимал шығасыға жол бермеу мақсатымен валютаны бір мезгілде сатып алу және оны белгілі бір мерзімге сату ( не керісінше) жөніндегі операция)

    Русско-казахский экономический словарь > свап

  • 17 ценовая система

    баға жүйесі (сұраным ұсынымнан асып түскенде баға көтерілетін, ал керісінше ұсыным сұранымнан асып түскенде баға төмендейтін тетік, мұның өзі өндірушілер үшін тұтынушылар сұранымының өзгергенін білдіретін белгі болып табылады)

    Русско-казахский экономический словарь > ценовая система

  • 18 cart

    n.
    арба

    to put the cart before the horse — керісінше іс-әрекет жасау, дұрыс істемеу

    English-Kazakh dictionary > cart

  • 19 conflict

    1.n.
    1) қақтығысу, соғылысу
    2) дау
    3) қайшылық, үйлеспеушілік, көзқарас қайшылығы
    2.v.
    қарама-қарсы болу, керісінше болу

    English-Kazakh dictionary > conflict

  • 20 counter

    1.n.
    1) сатушынын алдындағы стол
    2.adv.
    керісінше
    3.pref.
    қарама-қарсы

    English-Kazakh dictionary > counter

См. также в других словарях:

  • қаралақ — … Керісінше, қарабие, тоқтышақ, қ а р а л а қ ойындарының қазіргі балалар мен жастарға ерсі болып көрінуі де мүмкін (Ө.Жолымбетов, Айгөлек, 71) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Синергетика — (гр. sinergeia – көмектесу, келісіп қимылдау, біріккен іс – әрекет) – ашық типтегі сызықтық емес кері байланыстары бар жүйелердің эволюциясы мен өзін өзі ұйымдастыруын зерттейтін ғылым (қазіргі ғылымның бағыты). Оның қалыптасуына И. Пригожин, Г.… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • тескері — (Өзб., Ташк.) теріс, керісінше. Кенет жаңбыр жауып, тонымды т е с к е р і киіп алдым (Өзб., Ташк.). [Өзбекше тескари теріс жағы (Узб. рус. сл., 427). Бұл сөз теріс және кері сөздерінен біріккен болу керек. Көне түркі тілінде терс надурыс (ДТС,… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • айыршек — (ВИЛКА) артиллериялық зеңбіректен ату кезіндегі көздеу құрылғылары арасындағы айырмашы лық. Бұл кезде бір қондырғы арқылы снарядтың нысанаға дейін жетпей түскені, ал екінші қондырғы арқылы керісінше немесе асып түскені көздеуге алынады.… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • магниттік ауытқу — (Магнитное склонение) магниттік меңзердің ауытқуы, жер бетіндегі берілген нүктедегі географиялық (дәл) және магниттік меридиандар арасындағы көлденең бұрыш. М.а. құбылысы Жердің магниттік және географиялық полюстерінің сәйкес келмеуімен… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • оперативтік өнер — (Оперативное искусство) Қарулы Күштер түрлерінің, бірлестіктерінің біріккен және жеке операцияларын (жауынгерлік қимылдарын) дайындау және жүргізу тарихы мен практикасын қамтитын әскери өнердің құрама бөлігі. О.ө. стратегия мен тактиканың… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • сандық масштаб — (Численный масштаб) алымы бірге тең, бөлімі картада жергілікті жер сызығының ұзындығы қанша ретке кішірейгенін көрсететін бөлшек түріндегі масштаб. Мыс., 1:50000 масштабты картада сызық тық өлшемдер 50000 ретке кішірейтілген, яғни картаның 1… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • симплексті радиобайланыс — (Симплексная радиосвязь) екі жақты радиобайланыс. Мұнда әрбір радиостанцияда хабар беру мен қабылдау кезекпен жүзеге асырылады: бір станция хабар жібереді, екіншісі қабылдайды, содан соң керісінше жүреді …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Әсемдік — – материалдық және рухани дүниенің адамды ләззатқа бөлейтін сипаты, эстетикалық ұғым. Әсемдік әдемілікпен тектес. Бірақ әдемілік объектілердің сыртқы және ішкі қырларын бірдей қамтыса, әсемдік құбылыстардың сыртқы көзге түсетін және пішіндік… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • Гуманизм — (лат. humanus – адамдық, адамгершілік) – адамды бірінші орынға қоятын және тұлғаны ең жоғары құндылық деп қарастыратын тұжырымдама, дүниетанымның принципі. Тар мағынада ортағасырдағы діни схоластикаға қарсы Қайта Өрлеу дәуіріндегі зайырлы… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • Даосизм — (қыт. taoism[e]) – қытай философиясы мен дәстүрлі діндегі негізгі бағыттардың бірі. Оның негізін қалаушы Лао цзы ( Кәрі дана , Кәрі ұстаз ) болып есептелінеді. Б.з.д. ІІ І ғғ. шығармаларда бұл философиялық ағым «дао және дэ мектебі» (даодэ цзя) …   Философиялық терминдердің сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»